На выходных ездили на рыбалку и вечерком решили позырить какое-нибудь кинцо на ноуте. Из того, что было с собой выбрали старое советское кино "Приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна" 1981 года. Все помнят, как Том красил забор. Но кто из нас в детстве обращал внимание на еле заметную надпись на заборе? Надпись повергла в дружный ржач трех взрослых мужиков, ибо гласила она "Sid=Shit" (надеюсь, все помнят, что брата Тома зовут Сид). И это в детском советском фильме! У кого-то в съемочной группе было хорошее чувство юмора! =)

Sid=Shit

Тэги: кино

Оставить комментарий

Уведомлять меня об ответах

Комментарии (1)

  1. Андрей Рябов
    31 Dec 2009г. в 09:10

    Специально для товарища Новикова.. якобы Разглядевшего мегастарый баян
    На сайте www.anekdot.ru История от 1 января 2006 года:
    ----------------
    Вчера днем по ОРТ показывали старый советский фильм "Приключения Тома
    Сойера". Эпизод, где Тому нужно покрасить забор. Крупным планом надпись
    на заборе: "SU = shit!" (показывали в общей сложности минуты 3 в разных
    ракурсах)
    До сих пор пытаюсь поднять упавшую челюсть. Как советская цензура могла
    такое пропустить в детском фильме?
    Хоть интернета тогда еще не было, но SU можно было бы расшифровать.
    Или слово shit имело тогда какое-нибудь положительное значение?